本报讯(记者胡孙华)首部以美国《纽约时报》、《 时代》、《华盛顿邮报》等主流报刊刊载的自1900年始的有关中国话题的报道与文章为主要资料,以编年史体形式编撰的首部“美国版”中国百年现代史——《中国时代》,日前由作家出版社出版。
《中国时代》的时间跨度从1900年—2000年,资料主要取自美国《纽约时报》、《 时代》、《生活》、《华盛顿邮报》、《纽约客》、《新闻周刊》等六大主流报刊刊载的有关中国话题的报道与文章。对孙中山的革命与失败、中共的兴起、蒋介石的兴衰、毛泽东的美国人记忆与奇特的中美苏关系、原子弹爆炸后的中苏美“三角战”、反右、土改、大跃进、文革十年、以及中美建交秘史等重大历史事件的美国观点进行了完整的记录。
据主编师永刚介绍,这部经过编译、编排、删节的美国版中国现代史,由25位学者耗时8年编就。书中并没有直接选用媒体报道原文,而是将这几家媒体的同类报道,用编年体的形式编写成为更加生动的文章,并且没有加入任何自己的观点。对一些经不起时间考验,或者分歧严重的观点与记录方式,本书也给予了保留,作为读者了解中国百年史的一个独特版本与价值观的参考。书中关于中美关系的历史演变,两岸关系的跌宕起伏,以及大量珍贵的历史图片,都独具价值。
百年用1100万字报道中国
“美国人太想了解中国了。”据师永刚介绍,《时代》杂志刊登了至少500万字关于中国的报道,如孙中山的革命到民国的命运,蒋介石的兴起,毛泽东领导的中共的步伐,宋美龄的美国演讲等。毛泽东、周恩来、邓小平、蒋介石、宋美龄等50多位中国人成为《时代》的封面人物。更老牌的《纽约时报》对于中国报道的介入,则可以延伸至晚清。至少在1854年,就有文电从晚清的北京传送至遥远的纽约,而这家报纸至少自晚清至今,刊发了关于中国方面的报道达数千篇、600万字。
报道带有大量偏见和误读
“美国人其实并不了解中国。”师永刚说,从一本或者更多的美国报刊里发现民族主义、种族主义、自我优越感,以及对于另外一个国家的嘲讽或者居高临下的偏见,在《纽约时报》、《时代》、《新闻周刊》、《华盛顿邮报》的字句里,俯拾皆是。他们描述中国的态度带着冷战时代的政治见解,甚至误解,他们大量的美国式隔山炮般的解读,使这些描述的准确性充满着想当然的结果,甚至把一些他们不熟悉的人的故事加到另外一个人的身上。因为价值观的不同,他们对中国的关注点往往令中国人匪夷所思。
师永刚说,对于正在开放的中国人,以及渴望得到世界认知的中国,同样渴望看到世界对于中国的发现,尤其是美国人对于中国的看法,即使这种看法带着偏见或者误读。“美国式的中国历史,对于正在行进的中国,至少是一个重要的《参考消息》式的报告。”阅读本书,可以了解西方主流媒体的中国观,也从一个侧面了解到中国现代史的发展轨迹以及西方对现代中国的认识过程。
记者胡孙华
【简介】师永刚,香港凤凰周刊执行主编。出版人。多年来一直致力于中国新革命史记述方式与价值观的研究与推动,先后推出了《雷锋》、《红军》、《宋美龄画传》、《蒋介石画传》、《样板戏史记》等百年间影响中国的重要的人物与事件的重新记述,其开创的“革命说明书”系列与“画传”系列以其独树一帜而在书界影响巨大。